Recently in Korea Overseas Volunteer Category

(올바른 국어 사용을 위해 맞춤법/문법 검사기를 사용했습니다.)

지난 12월 13일 [귀국단원 해단식 및 한국해외봉사단원의 밤]에 참석을 했다.

한국에 파견되었던, 지금은 할아버지가 된 한 미국 평화봉사단원도 초청 인사로 참석했다. 그가 연설을 통해 한 얘기 중 흥미로운 것은, 평화 봉사단이 도움을 준 나라 중 한국만이 유일하게 봉사단 프로그램을 포함한 원조를 하고 있다는 것이었다. 원조받던 나라가 원조하는 나라가 되었으니 자랑스러운 일이다.

행사 중간에 묵념 시간이 있었다. 활동 기간 중 사망한 단원들의 이름이 불리고 나서 참석자들은 그들의 혼과 넋을 달랬다. 내가 활동했던 시기였던 1999년 전후에는 활동 중 사망이라는 상황은 거의 상상할 수 없었다. 부족한 점은 있었지만, 신변 안전과 보건 위생에서 만족할 만했기 때문이다.

관련된 통계가 궁금해, 한국국제협력단에 정보 공개 청구하여 그간의 사망자 수와 사고 및 질병 때문인 중도 귀국자 수를 조회해 보았다. (대한민국 국민이라면 누구나 조회 가능) 결과는 생각보다 빨리 나왔다. 궁금증이 가시기는 했지만, 뭔가 찜찜한 느낌...

봉사단 파견 인원 확대를 통한 청년 실업 해소를 위한 정책이 구체화 되고 있다. 논란은 있었지만 얼마 전에도 봉사단 사업 확대가 결국은 이루어졌다. 봉사단 사업 자체의 질적 향상 없이 파견 단원만 늘었다는 비판이 지금까지 늘 제기되어 왔다. (파견 단원 통계 참조) 이런 마당에 파견 단원을 더욱 늘리겠다?

미래는 아무도 모른다. 하지만, 현 봉사단 사업 체계와 결합한 취업난 극복 사업전략에는 문제가 많다는 주장이 귀국 단원 내부에서 꾸준히 나오고 있다. 사망, 보건 위생, 질병과 같은 (풍토병, 상해, 정신 질환 등) 신변 안전 문제가 그 중심에 있다. 당근 그들은 완벽하다고 주장 중이다.

현 상황에 대해서는 관련 자료 아래 참고하시라!

Yesterday's year-end party for returned Korea Overseas Volunteers (KOV) delivered me two notable facts.

One impressive line from the speech (not exact wording but main idea from my memory) was, "Out of all the countries that Peace Corps volunteered for, Korea is the only country implementing volunteer service for developing countries." The speaker was an old Peace Corps volunteer who had stayed in Korea long ago. Their spirits and goal came true only in Korea. At the same time, it may make sense that volunteering goal can hardly be met.

Another session new to me from this year's year-end ceremony was to pay a silent tribute to who died in the middle of volunteering in respective countries dispatched for service. That means that there were KOVs, after my batch, who realized their spirits at the expense of death.

For your reference, the cumulative number of KOVs dispatched up to my batch was below one thousand in 1999. Around 4,500 KOVs (cumulative) completed volunteering in 40 countries so far since the first dispatch of KOVs in 1990. As of today, another 1,500 KOVs are stationed over the world.

At the same place, nine years ago!

| 0 Comments
Uploaded by jangmimadokoro, these two videos show how atmosphere of local language instruction prepared by Korea International Cooperation Agency (KOICA) is. The class is for called Korea Overseas Volunteers (KOV) passed intensive screening in language and specialization.

Once admitted as KOV, they will take orientation trainings including local language learning course as if they stay in University environment. Instructors invited come from various fields of expertise. Local language instructors are, in most cases, from respective countries to which KOICA dispatches KOVs. Language of local language instruction is English. :-(

I attended an Amharic course at the same place, nine years ago!

한국국제협력단 파견 한국해외봉사단은 출국 직전에 국내에서 현지어 교육을 받는다. 파견돼 현지에서 교육을 받은 기수도 있었으나, 지금은 대부분 국내 교육인 것 같다. 아래 동영상은 필리핀 현지어 교육에 참여한 봉사단원의 모습을 보인다. 구글/유튜브 에서 우연히 찾았다. 현지어 교육을 포함해 출국 전 교육이 실시되는 유네스코 훈련원 시설도 일부 보인다. 아 옛날이여! 9년 전 그 때 그 곳에서 나는 에티오피아어를 영어로 배우고 있었다. :-)

Volunteering Somewhere!

| 0 Comments | 0 TrackBacks
As we, all the ex-KOVs, had rendered private volunteering in addition to designated duties upon bilateral agreement between Korean Government and respective countries, successors are doing the same with the spirit of "cooperation for a better world" in grass root level. Today, I could locate one article visualizing the virtue of helping the needy in Rwanda.

Visiting a certain project site or organization in person, we were not visitors anymore but family members or relatives for its residents as if we have known one another since our birth. Mutual joy from such a visit would come from washing, cooking, playing, sharing, feeling, and doing whatever all together!

It's nearly a decade ago that I used to commute from and to the Ministry during work days and would visit NGO sites for weekend. There was neither intention nor consideration as long as we were volunteers. We had just done it.

서너 시간을 투자하여 급조한 한국해외봉사단원(Korea Overseas Volunteer; KOV)들의 웹 주소이다. 길게는 3년, 짧게는 1년 정도의 한국해외봉사단 활동을 마친 또는 활동 중인 분들의 아름다운 추억과 근황을 엿볼 수 있다. 하나씩 눌러 보시라! 한국국제협력단(Korea International Cooperation Agency; KOICA) 봉사단 사업에 지원하여 출국을 앞둔 분들께는 생생한 현지 정보를 제공하는 기회가 되었으면 한다. KOICA나 KOV가 생소하거나 해외 봉사 활동에 관심 있는 분들의 막연함을 없애는데에도 충분하리라 본다.

홈페이지/블로그

http://www.delicrafts.com/wordpress/ deli[log]ue
http://sjaniman.wo.to/ AnonymousYoon
http://www.sinbopsm.info 박세문, 주 에티오피아 한국 대사관
http://blog.daum.net/hong222 홍정완, UN 본부 사무국
http://paper.cyworld.nate.com/ethiopia 한국해외봉사단, 에티오피아
http://blog.naver.com/iamaoi 내 삶에 감동을 주자
http://blog.naver.com/jarky/ 자기 분수 알기!
http://blog.naver.com/kangyu33 길나그네
http://kr.blog.yahoo.com/onepage4you 이전보다더욱...ㅜ.ㅜ
http://pngwantok.com/ 최필곤, 파푸아뉴기니
http://rwanda.tistory.com 아프리카의 스위스, 르완다
http://yuiworld.egloos.com Hello!
http://www.muhnstyle.com muhnstyle

싸이월드

아나스타샤 할 수 있어!
우리의 반담 처음과 같은 맘으로..
거북이 고양이 꼬마생쥐 질문맨
ㅋㅋ 귀염둥이 후배 뚱글이네..
병운.덕희.수현 태경아 많이 사랑한다
소통, 통합, 평행성 Hush Zindgi ke liye~
비가 그치려나/보라돌이 원경재-베트남
자체 도배로 하드를 낭비하는 동안 몇몇 카테고리가 개점휴업 상태 돌입! 한국해외봉사단(국제협력요원)에 (Korea Overseas Volunteer) 대해 자료를 정리해 볼까 하다 혹시나 해서 이웃 블로그를 확인한 결과 이미 정리되어 있음을 확인. :( 자료 공유 차원에서 트랙백으로 연결. 충실한 자체 제작 글은 다음 기회로...

Old and New

| 1 Comment
At last, we’ve got together in Seoul! I and junior Korea Overseas Volunteers (KOVs) had a good time by talking about something Ethiopian and their experience from there. It passed nearly six years since my return to Korea. What I had known about Ethiopia varied from what they told me. According to their comments, Ethiopia is growing in its economy. The sign of economic expansion was the boom of construction and civil engineering. Regardless of what is going on in Ethiopia, gathering together made me very happy by itself!

Technical Cooperation in Ethiopia

| 0 Comments
The word "volunteer" from Korea Overseas Volunteer, itself, implies sacrifice innately. When it comes to engineering, my volunteering should be considered as technical cooperation, I think. Enumerating what I did at that time, I repeated introducing new technology, persuading its implementation, making MOE staffs understood from training, following up progress, and discussing issues to escape from stalemate that most of KOVs were prone to encounter in the middle of cooperation. That's it! Interacting with local staffs was the very virtue of volunteerism.

I returned back to Korea, November 2001. My juniors took over duties and are still managing their KOV operations very well. Refer to this link for more details. Photos below are snapshots taken while staying there (years of 1999 ~ 2001)

Photo set here

During my stay in Ethiopia as Korea Overseas Volunteer, we KOV and Japan Overseas Cooperative Volunteer (JOCV) members had a regular sports event apart from daily and private friendship exchange in their duty stations. Staffs from Embassies and regional offices were also welcomed. We approached one another by playing bowling and softball game. However, I have no more contact with them upon my return to Korea. Maybe, others, either. :( I wonder what they are doing in Korea, in Japan, or overseas where they live.

Photo set here

Recent Entries

국외 2년 봉사 활동이 국외 취업?
(올바른 국어 사용을 위해 맞춤법/문법 검사기를 사용했습니다.) 지난 12월 13일 [귀국단원 해단식 및 한국해외봉사단원의 밤]에 참석을 했다. 한국에 파견되었던, 지금은…
What I did not know about Korea Overseas Volunteer Program
Yesterday's year-end party for returned Korea Overseas Volunteers (KOV) delivered me two notable facts. One impressive line from the speech…
At the same place, nine years ago!
Uploaded by jangmimadokoro, these two videos show how atmosphere of local language instruction prepared by Korea International Cooperation Agency (KOICA)…
  Dull Smile by newflower.

accepted here

Locations of visitors to this page